Ā
Ā
-
CHAPTER 18
Ā
Viale Niccolo Machiavelli has been called the most graceful of all Florentine avenues. With wide S-curves that serpentine through lushly wooded landscapes of hedges and deciduous trees, the drive is a favorite among cyclists and Ferrari enthusiasts.
Sienna expertly maneuvered the Trike through each arching curve as they left behind the dingy residential neighborhood and moved into the clean, cedar-laden air of the cityās upscale west bank. They passed a chapel clock that was just chiming 8 a.m.
Langdon held on, his mind churning with mystifying images of Danteās inferno … and the mysterious face of a beautiful silver-haired woman he had just seen wedged in between two huge soldiers in the backseat of the van.
Whoever she is, Langdon thought, they have her now.
āThe woman in the van,ā Sienna said over the noise of the Trikeās engine. āYouāre sure it was the same woman from your visions?ā
āAbsolutely.ā
āThen you must have met her at some point in the past two days. The question is why you keep seeing her . and why she keeps telling you to seek and find.ā
Langdon agreed. āI donāt know . I have no recollection of meeting her, but every time I see her face, I have an overwhelming sense that I need to help her.ā
Very sorry. Very sorry.
Langdon suddenly wondered if maybe his strange apology had been directed to the silver-haired woman. Did I fail her somehow? The thought left a knot in his gut.
For Langdon, it felt as if a vital weapon had been extracted from his arsenal. I have no memory. Eidetic since childhood, Langdonās memory was the intellectual asset he relied on most. For a man accustomed to recalling every intricate detail of what he saw around him, functioning without his memory felt like attempting to land a plane in the dark with no radar.
āIt seems like your only chance of finding answers is to decipher La Mappa,ā Sienna said. āWhatever secret it holds … it seems to be the reason youāre being hunted.ā
Langdon nodded, thinking about the word catrovacer, set against the backdrop of writhing bodies in Danteās Inferno.
Suddenly a clear thought emerged in Langdonās head.
I awoke in Florence .
No city on earth was more closely tied to Dante than Florence. Dante Alighieri had been born in Florence, grew up in Florence, fell in love, according to legend, with Beatrice in Florence, and was cruelly exiled from his home in Florence, destined to wander the Italian countryside for years, longing soulfully for his home.
You shall leave everything you love most, Dante wrote of banishment. This is the arrow that the bow of exile shoots first.
As Langdon recalled those words from the seventeenth canto of the Paradiso, he looked to the right, gazing out across the Arno River toward the distant spires of old Florence.
Langdon pictured the layout of the old cityāa labyrinth of tourists, congestion, and traffic bustling through narrow streets around Florenceās famed cathedral, museums, chapels, and shopping districts. He suspected that if he and Sienna ditched the Trike, they could evaporate into the throngs of people.
āThe old city is where we need to go,ā Langdon declared. āIf there are answers, thatās where theyāll probably be. Old Florence was Danteās entire world.ā
Sienna nodded her agreement and called over her shoulder, āIt will be safer, tooāplenty of places to hide. Iāll head for Porta Romana, and from there, we can cross the river.ā
The river, Langdon thought with a touch of trepidation. Danteās famous journey into hell had begun by crossing a river as well.
Sienna opened up the throttle, and as the landscape blurred past, Langdon mentally scanned through images of the inferno, the dead and dying, the ten ditches of the Malebolge with the plague doctor and the strange wordāCATROVACER. He pondered the words scrawled beneath La MappaāThe truth can be glimpsed only through the eyes of deathāand wondered if the grim saying might be a quote from Dante.
I donāt recognize it.
Langdon was well versed in Danteās work, and his prominence as an art historian who specialized in iconography meant he was occasionally called upon to interpret the vast array of symbols that populated Danteās landscape. Coincidentally, or perhaps not so coincidentally, he had given a lecture on Danteās Inferno about two years earlier.
āDivine Dante: Symbols of Hell.ā
Dante Alighieri had evolved into one of historyās true cult icons, sparking the creation of Dante societies all around the world. The oldest American branch had been founded in 1881 in Cambridge, Massachusetts, by Henry Wadsworth Longfellow. New Englandās famous Fireside Poet was the first American to translate The Divine Comedy, his translation remaining among the most respected and widely read to this day.
As a noted student of Danteās work, Langdon had been asked to speak at a major event hosted by one of the worldās oldest Dante societiesā Societa Dante Alighieri Vienna. The event was slated to take place at the Viennese Academy of Sciences. The eventās primary sponsorāa wealthy scientist and Dante Society memberāhad managed to secure the academyās two-thousand-seat lecture hall.
When Langdon arrived at the event, he was met by the conference director and ushered inside. As they crossed the lobby, Langdon couldnāt help but notice the five words painted in gargantuan letters across the back wall: what if god was wrong?
āItās a Lukas Troberg,ā the director whispered. āOur newest art installation. What do you think?ā
Langdon eyed the massive text, uncertain how to respond. āUm … his brushstrokes are lavish, but his command of the subjunctive seems sparse.ā
The director gave him a confused look. Langdon hoped his rapport with the audience would be better.
When he finally stepped onstage, Langdon received a rousing round of applause from a crowd that was standing room only.
āMeine Damen und Herren,ā Langdon began, his voice booming over the loudspeakers. āWillkommen, bienvenue, welcome.ā
The famous line from Cabaret drew appreciative laughter from the crowd.
āIāve been informed that our audience tonight contains not only Dante Society members, but also many visiting scientists and students who may be exploring Dante for the first time. So, for those in the audience who have been too busy studying to read medieval Italian epics, I thought Iād begin with a quick overview of Danteāhis life, his work, and why he is considered one of the most influential figures in all of history.ā
More applause.
Using the tiny remote in his hand, Langdon called up a series of images of Dante, the first being Andrea del Castagnoās full-length portrait of the poet standing in a doorway, clutching a book of philosophy.
āDante Alighieri,ā Langdon began. āThis Florentine writer and philosopher lived from 1265 to 1321. In this portrait, as in nearly all depictions, he wears on his head a red cappuccioāa tight-fitting, plaited hood with earflapsāwhich, along with his crimson Lucca robe, has become the most widely reproduced image of Dante.ā
Langdon advanced slides to the Botticelli portrait of Dante from the Uffizi Gallery, which stressed Danteās most salient features, a heavy jaw and hooked nose. āHere, Danteās unique face is once again framed by his red cappuccio, but in this instance Botticelli has added a laurel wreath to his cap as a symbol of expertiseāin this case in the poetic artsāa traditional symbol borrowed from ancient Greece and used even today in ceremonies honoring poet laureates and Nobel laureates.ā
Langdon quickly scrolled through several other images, all showing Dante in his red cap, red tunic, laurel wreath, and prominent nose. āAnd to round out your image of Dante, here is a statue from the Piazza di Santa Croce … and, of course, the famous fresco attributed to Giotto in the chapel of the Bargello.ā
Langdon left the slide of Giottoās fresco on the screen and walked to the center of the stage.
āAs you are no doubt aware, Dante is best known for his monumental literary masterpieceāThe Divine Comedyāa brutally vivid account of the authorās descent into hell, passage through purgatory, and eventual ascent into paradise to commune with God. By modern standards, The Divine Comedy has nothing comedic about it. Itās called a comedy for another reason entirely. In the fourteenth century, Italian literature was, by requirement, divided into two categories: tragedy, representing high literature, was written in formal Italian; comedy, representing low literature, was written in the vernacular and geared toward the general population.ā
Langdon advanced slides to the iconic fresco by Michelino, which showed Dante standing outside the walls of Florence clutching a copy of The Divine Comedy. In the background, the terraced mountain of purgatory rose high above the gates of hell. The painting now hung in Florenceās Cathedral of Santa Maria del Fioreābetter known as Il Duomo.
āAs you may have guessed from the title,ā Langdon continued, āThe Divine Comedy was written in the vernacularāthe language of the people. Even so, it brilliantly fused religion, history, politics, philosophy, and social commentary in a tapestry of fiction that, while erudite, remained wholly accessible to the masses. The work became such a pillar of Italian culture that Danteās writing style has been credited with nothing less than the codification of the modern Italian language.ā
Langdon paused a moment for effect and then whispered, āMy friends, it is impossible to overstate the influence of Dante Alighieriās work. Throughout all of history, with the sole exception perhaps of Holy Scripture, no single work of writing, art, music, or literature has inspired more tributes, imitations, variations, and annotations than The Divine Comedy.ā
After listing the vast array of famous composers, artists, and authors who had created works based on Danteās epic poem, Langdon scanned the crowd. āSo tell me, do we have any authors here tonight?ā
Nearly one-third of the hands went up. Langdon stared out in shock. Wow, either this is the most accomplished audience on earth, or this eĀpublishing thing is really taking off.
āWell, as all of you authors know, there is nothing a writer appreciates more than a blurbāone of those single-line endorsements from a powerful individual, designed to make others want to buy your work. And, in the Middle Ages, blurbs existed, too. And Dante got quite a few of them.ā
Langdon changed slides. āHow would you like to have this on your book jacket?ā
Neāer walked the earth a greater man than he.
āMichelangelo
A murmur of surprise rustled through the crowd.
āYes,ā Langdon said, āthatās the same Michelangelo you all know from the Sistine Chapel and the David. In addition to being a master painter and sculptor, Michelangelo was a superb poet, publishing nearly three hundred poemsāincluding one titled āDante,ā dedicated to the man whose stark visions of hell were those that inspired Michelangeloās Last Judgment. And if you donāt believe me, read the third canto of Danteās Inferno and then visit the Sistine Chapel; just above the altar, youāll see this familiar image.ā
Langdon advanced slides to a frightening detail of a muscle-bound beast swinging a giant paddle at cowering people. āThis is Danteās hellish ferryman, Charon, beating straggling passengers with an oar.ā
Langdon moved now to a new slideāa second detail of Michelangeloās Last Judgmentāa man being crucified. āThis is Haman the Agagite, who, according to Scripture, was hanged to death. However, in Danteās poem, he was crucified instead. As you can see here in the Sistine Chapel, Michelangelo chose Danteās version over that of the Bible.ā Langdon grinned and lowered his voice to a whisper. āDonāt tell the pope.ā
The crowd laughed.
āDanteās Inferno created a world of pain and suffering beyond all previous human imagination, and his writing quite literally defined our modern visions of hell.ā Langdon paused. āAnd believe me, the Catholic Church has much to thank Dante for. His Inferno terrified the faithful for centuries, and no doubt tripled church attendance among the fearful.ā
Langdon switched the slide. āAnd this leads us to the reason we are all here tonight.ā
The screen now displayed the title of his lecture: divine dante: symbols of hell.
āDanteās Inferno is a landscape so rich in symbolism and iconography that I often dedicate an entire semester course to it. And tonight, I thought there would be no better way to unveil the symbols of Danteās Inferno than to walk side by side with him … through the gates of hell. ā
Langdon paced out to the edge of the stage and surveyed the crowd. āNow, if weāre planning on taking a stroll through hell, I strongly recommend we use a map. And there is no map of Danteās hell more complete and accurate than the one painted by Sandro Botticelli.ā
He touched his remote, and Botticelliās forbidding Mappa dellāInferno materialized before the crowd. He could hear several groans as people absorbed the various horrors taking place in the funnel-shaped subterranean cavern.
āUnlike some artists, Botticelli was extremely faithful in his interpretation of Danteās text. In fact, he spent so much time reading Dante that the great art historian Giorgio Vasari said Botticelliās obsession with Dante led to āserious disorders in his living.ā Botticelli created more than two dozen other works relating to Dante, but this map is his most famous.ā
Langdon turned now, pointing to the upper left-hand corner of the painting. āOur journey will begin up there, aboveground, where you can see Dante in red, along with his guide, Virgil, standing outside the gates of hell. From there we will travel downward, through the nine rings of Danteās inferno, and eventually come face-to-face with .ā
Langdon quickly flashed to a new slideāa giant enlargement of Satan as depicted by Botticelli in this very paintingāa horrific, three-headed Lucifer consuming three different people, one in each mouth.
The crowd gasped audibly.
āA glance at coming attractions,ā Langdon announced. āThis frightening character here is where tonightās journey will end. This is the ninth ring of hell, where Satan himself resides. However .ā Langdon paused. āGetting there is half the fun, so letās rewind a bit . back up to the gates of hell, where our journey begins.ā
Langdon moved to the next slideāa Gustave Dore lithograph that depicted a dark, tunneled entrance carved into the face of an austere cliff. The inscription above the door read: abandon all hope, ye who enter here.
āSo …ā Langdon said with a smile. āShall we enter?ā
Somewhere tires screeched loudly, and the audience evaporated before Langdonās eyes. He felt himself lurch forward, and he collided with Siennaās back as the Trike skidded to a stop in the middle of the Viale Machiavelli.
Langdon reeled, still thinking about the gates of hell looming before him. As he regained his bearings, he saw where he was.
āWhatās going on?ā he demanded.
Sienna pointed three hundred yards ahead to the Porta Romanaāthe ancient stone gateway that served as the entrance to old Florence. āRobert, weāve got a problem.ā
Ā
