Ā
Ā
-
CHAPTERĀ 74
Ā
The air itself seems fashioned of gold.
Robert Langdon had visited many magnificent cathedrals in his life, but the ambience of St. Markās Chiesa dāOro always struck him as truly singular. For centuries it had been claimed that simply breathing the air of St. Markās would make you a richer person. The statement was intended to be understood not only metaphorically, but also literally.
With an interior veneer consisting of several million ancient gold tiles, many of the dust particles hovering in the air were said to be actual flecks of gold. This suspended gold dust, combined with the bright sunlight that streamed through the large western window, made for a vibrant atmosphere that helped the faithful attain both spiritual wealth and, provided they inhaled deeply, a more worldly enrichment in the form of gilding their lungs.
At this hour, the low sun piercing the west window spread out over Langdonās head like a broad, gleaming fan, or an awning of radiant silk. Langdon could not help but draw an awestruck breath, and he sensed Sienna and Ferris do the same beside him.
āWhich way?ā Sienna whispered.
Langdon motioned toward a set of ascending stairs. The museum section of the church was on the upper level and contained an extensive exhibit devoted to the Horses of St. Markās, which Langdon believed would quickly reveal the identity of the mysterious doge who had severed the animalsā heads.
As they climbed the stairs, he could see that Ferris was struggling again with his breathing, and Sienna caught Langdonās eye, which she had been trying to do for several minutes now. Her expression was cautionary as she nodded discreetly toward Ferris and mouthed something Langdon couldnāt understand. Before he could ask her for clarification, though, Ferris glanced back, a split second too late, for Sienna had already averted her eyes and was staring directly at Ferris.
āYou okay, Doctor?ā she asked innocently.
Ferris nodded and climbed faster.
The talented actress, Langdon thought, but what was she trying to tell me?
When they reached the second tier, they could see the entire basilica spread out beneath them. The sanctuary had been constructed in the form of a Greek Cross, far more square in appearance than the elongated rectangles of St. Peterās or Notre-Dame. With a shorter distance from narthex to altar, St. Markās exuded a robust, sturdy quality, as well as a feeling of greater accessibility.
Not to appear too accessible, however, the churchās altar resided behind a columned screen topped by an imposing crucifix. It was sheltered by an elegant ciborium and boasted one of the most valuable altar-pieces in the worldāthe famed Pala dāOro. An expansive backdrop of gilded silver, this āgolden clothā was a fabric only in the sense that it was a fused tapestry of previous worksāprimarily Byzantine enamelā all interwoven into a single Gothic frame. Adorned with some thirteen hundred pearls, four hundred garnets, three hundred sapphires, as well as emeralds, amethysts, and rubies, the Pala dāOro was considered, along with the Horses of St. Markās, to be one of the finest treasures in Venice.
Architecturally speaking, the word basilica defined any eastern, Byzantine-style church erected in Europe or the West. Being a replica of Justinianās Basilica of the Holy Apostles in Constantinople, St. Markās was so eastern in style that guidebooks often suggested it as a viable alternative to visiting Turkish mosques, many of which were Byzantine cathedrals that had been turned into Muslim houses of worship.
While Langdon would never consider St. Markās a stand-in for the spectacular mosques of Turkey, he did have to admit that oneās passion for Byzantine art could be satisfied with a visit to the secret suite of rooms just off the right transept in this church, in which was hidden the so-called Treasure of St. Markāa glittering collection of 283 precious icons, jewels, and chalices acquired during the looting of Constantinople.
Langdon was pleased to find the basilica relatively quiet this afternoon. There were still throngs of people, but at least there was room to maneuver. Weaving in and out of various groups, Langdon guided Ferris and Sienna toward the west window, where visitors could step outside and see the horses on the balcony. Despite Langdonās confidence in their ability to identify the doge in question, he remained concerned about the step theyād have to take after thatālocating the doge himself. His tomb? His statue? This would probably require some form of assistance, considering the hundreds of statues housed in the church proper, the lower crypt, and the domed tombs along the churchās north arm.
Langdon spotted a young female docent giving a tour, and he politely interrupted her talk. āExcuse me,ā he said. āIs Ettore Vio here this afternoon?ā
āEttore Vio?ā The woman gave Langdon an odd look. āSI, certo, ma āā She stopped short, her eyes brightening. āLei e Robert Langdon, vero?!ā Youāre Robert Langdon, arenāt you?
Langdon smiled patiently. āSI, sono io. Is it possible to speak with Ettore?ā
āSI, sI!ā The woman motioned for her tour group to wait a moment and hurried off.
Langdon and the museumās curator, Ettore Vio, had once appeared together in a short documentary about the basilica, and they had kept in touch ever since. āEttore wrote the book on this basilica,ā Langdon explained to Sienna. āSeveral of them, actually.ā
Sienna still looked strangely unnerved by Ferris, who stayed close while Langdon led the group across the upper register toward the west window, from which the horses could be seen. As they reached the window, the stallionsā muscular hindquarters became visible in silhouette against the afternoon sun. Out on the balcony, wandering tourists enjoyed close contact with the horses as well as a spectacular panorama of St. Markās Square.
āThere they are!ā Sienna exclaimed, moving toward the door that led to the balcony.
āNot exactly,ā Langdon said. āThe horses we see on the balcony are actually just replicas. The real Horses of St. Markās are kept inside for safety and preservation.ā
Langdon guided Sienna and Ferris along a corridor toward a well-lit alcove where an identical grouping of four stallions appeared to be trotting toward them out of a backdrop of brick archways.
Langdon motioned admiringly to the statues. āHere are the originals.ā
Every time Langdon saw these horses up close, he couldnāt help but marvel at the texture and detail of their musculature. Only intensifying the dramatic appearance of their rippling skin was the sumptuous, golden-green verdigris that entirely covered their surface. For Langdon, seeing these four stallions perfectly maintained despite their tumultuous past was always a reminder of the importance of preserving great art.
āTheir collars,ā Sienna said, motioning to the decorative breast collars around their necks. āYou said those were added? To cover the seam?ā
Langdon had told Sienna and Ferris about the strange āsevered headā detail he had read about on the ARCA Web site.
āApparently, yes,ā Langdon said, moving toward an informational placard posted nearby.
āRoberto!ā a friendly voice bellowed behind them. āYou insult me!ā
Langdon turned to see Ettore Vio, a jovial-looking, white-haired man in a blue suit, with eyeglasses on a chain around his neck, pushing his way through the crowd. āYou dare to come to my Venice and not call me?ā
Langdon smiled and shook the manās hand. āI like to surprise you, Ettore. You look good. These are my friends Dr. Brooks and Dr. Ferris.ā
Ettore greeted them and then stood back, appraising Langdon. āTraveling with doctors? Are you sick? And your clothing? Are you turning Italian?ā
āNeither,ā Langdon said, chuckling. āIāve come for some information on the horses.ā
Ettore looked intrigued. āThere is something the famous professor does not already know?ā
Langdon laughed. āI need to learn about the severing of these horsesā heads for transport during the Crusades.ā
Ettore Vio looked as if Langdon had just inquired about the Queenās hemorrhoids. āHeavens, Robert,ā he whispered, āwe donāt speak of that. If you want to see severed heads, I can show you the famed decapitated Carmagnola orāā
āEttore, I need to know which Venetian doge cut off these heads.ā
āIt never happened,ā Ettore countered defensively. āIāve heard the tales, of course, but historically there is little to suggest that any doge committedāā
āEttore, please, humor me,ā Langdon said. āAccording to the tale, which doge was it?ā
Ettore put on his glasses and eyed Langdon. āWell, according to the tale, our beloved horses were transported by Veniceās most clever and deceitful doge.ā
āDeceitful?ā
āYes, the doge who tricked everyone into the Crusades.ā He eyed Langdon expectantly. āThe doge who took state money to sail to Egypt … but redirected his troops and sacked Constantinople instead. ā
Sounds like treachery, Langdon mused. āAnd what was his name?ā
Ettore frowned. āRobert, I thought you were a student of world history.ā
āYes, but the world is large, and history is long. I could use some help.ā
āVery well then, a final clue.ā
Langdon was going to protest, but he sensed that heād be wasting his breath.
āYour doge lived for nearly a century,ā Ettore said. āA miracle in his day. Superstition attributed his longevity to his brave act of rescuing the bones of Saint Lucia from Constantinople and bringing them back to Venice. Saint Lucia lost her eyes toāā
āHe plucked up the bones of the blind!ā Sienna blurted, glancing at Langdon, who had just had the same thought.
Ettore gave Sienna an odd look. āIn a manner of speaking, I suppose.ā
Ferris looked suddenly wan, as if he had not yet caught his breath from the long walk across the plaza and the climb up the stairs.
āI should add,ā Ettore said, āthat the doge loved Saint Lucia so much because the doge himself was blind. At the age of ninety, he stood out in this very square, unable to see a thing, and preached the Crusade.ā
āI know who it is,ā Langdon said.
āWell, I should hope so!ā Ettore replied with a smile.
Because his eidetic memory was better suited to images rather than uncontextualized ideas, Langdonās revelation had arrived in the form of a piece of artworkāa famous illustration by Gustave Dore depicting a wizened, blind doge, arms raised high overhead as he incited a gathered crowd to join the Crusade. The name of Doreās illustration was clear in his mind: Dandolo Preaching the Crusade.
āEnrico Dandolo,ā Langdon declared. āThe doge who lived forever.ā āFinalmente!ā Ettore said. āI fear your mind has aged, my friend.ā āAlong with the rest of me. Is he buried here?ā
āDandolo?ā Ettore shook his head. āNo, not here.ā
āWhere?ā Sienna demanded. āAt the Dogeās Palace?ā
Ettore took off his glasses, thinking a moment. āGive me a moment. There are so many doges, I canāt recallāā
Before Ettore could finish, a frightened-looking docent came running over and ushered him aside, whispering in his ear. Ettore stiffened, looking alarmed, and immediately hurried over to a railing, where he peered down into the sanctuary below. After a moment he turned back toward Langdon.
āIāll be right back,ā Ettore shouted, and then hurried off without another word.
Puzzled, Langdon went over to the railing and peered over. Whatās going on down there?
At first he saw nothing at all, just tourists milling around. After a moment, though, he realized that many of the visitors were staring in the same direction, toward the main entrance, through which an imposing group of black-clad soldiers had just entered the church and was fanning out across the narthex, blocking all the exits.
The soldiers in black. Langdon felt his hands tighten on the railing.
āRobert!ā Sienna called out behind him.
Langdon remained fixated on the soldiers. How did they find us?!
āRobert,ā she called more urgently. āSomethingās wrong! Help me!ā Langdon turned from the railing, puzzled by her cries for help.
Where did she go?
An instant later, his eyes found both Sienna and Ferris. On the floor in front of the Horses of St. Markās, Sienna was kneeling over Dr.
Ferris … who had collapsed in convulsions, clutching his chest.
Ā
