Ā
Ā
-
CHAPTERĀ 35
Ā
At one time, the Hall of the Five Hundred was the largest room in the world. It had been built in 1494 to provide a meeting hall for the entire Consiglio Maggioreāthe republicās Grand Council of precisely five hundred membersāfrom which the hall drew its name. Some years later, at the behest of Cosimo I, the room was renovated and enlarged substantially. Cosimo I, the most powerful man in Italy, chose as the projectās overseer and architect the great Giorgio Vasari.
In an exceptional feat of engineering, Vasari had raised the original roof substantially and permitted natural light to flow in through high transoms on all four sides of the room, resulting in an elegant showroom for some of Florenceās finest architecture, sculpture, and painting.
For Langdon, it was always the floor of this room that first drew his eye, immediately announcing that this was no ordinary space. The crimson stone parquet was overlaid with a black grid, giving the twelve-Āthousand-square-foot expanse an air of solidity, depth, and balance.
Langdon raised his eyes slowly to the far side of the room, where six dynamic sculpturesāThe Labors of Herculesālined the wall like a phalanx of soldiers. Langdon intentionally ignored the oft-maligned Hercules and Diomedes, whose naked bodies were locked in an awkward- looking wrestling match, which included a creative āpenile gripā that always made Langdon cringe.
Far easier on the eyes was Michelangeloās breathtaking Genius of Victory, which stood to the right, dominating the central niche in the south wall. At nearly nine feet tall, this sculpture had been intended for the tomb of the ultraconservative pope Julius IIāIl Papa Terribileāa commission Langdon had always found ironic, considering the Vaticanās stance on homosexuality. The statue depicted Tommaso dei Cavalieri, the young man with whom Michelangelo had been in love for much of his life and to whom he composed over three hundred sonnets.
āI canāt believe Iāve never been here,ā Sienna whispered beside him, her voice suddenly quiet and reverent. āThis is … beautiful.ā
Langdon nodded, recalling his first visit to this spaceāon the occasion of a spectacular concert of classical music featuring the world-renowned pianist Mariele Keymel. Although this grand hall was originally intended for private political meetings and audiences with the grand duke, nowadays it more commonly featured popular musicians, lecturers, and gala dinnersāfrom art historian Maurizio Seracini to the Gucci Museumās star-studded, black-and-white gala opening. Langdon sometimes wondered how Cosimo I would feel about sharing his austere private hall with CEOs and fashion models.
Langdon lifted his gaze now to the enormous murals adorning the walls. Their bizarre history included a failed experimental painting technique by Leonardo da Vinci, which resulted in a āmelting masterpiece.ā There had also been an artistic āshowdownā spearheaded by Piero Soderini and Machiavelli, which pitted against each other two titans of the RenaissanceāMichelangelo and Leonardoācommanding them to create murals on opposite walls of the same room.
Today, however, Langdon was more interested in one of the roomās other historical oddities.
Cerca trova.
āWhich one is the Vasari?ā Sienna asked, scanning the murals.
āNearly all of them,ā Langdon replied, knowing that as part of the roomās renovation, Vasari and his assistants had repainted almost everything in it, from the original wall murals to the thirty-nine coffered panels adorning its famed āhangingā ceiling.
āBut that mural there,ā Langdon said, pointing to the mural on their far right, āis the one we came to seeāVasariās Battle of Marciano.ā
The military confrontation was absolutely massiveāfifty-five feet long and more than three stories tall. It was rendered in ruddy shades of brown and greenāa violent panorama of soldiers, horses, spears, and banners all colliding on a pastoral hillside.
āVasari, Vasari,ā Sienna whispered. āAnd hidden in there somewhere is his secret message?ā
Langdon nodded as he squinted toward the top of the huge mural, trying to locate the particular green battle flag on which Vasari had painted his mysterious messageāCERCA TROVA. āItās almost impossible to see from down here without binoculars,ā Langdon said, pointing, ābut in the top middle section, if you look just below the two farmhouses on the hillside, thereās a tiny, tilted green flag andāā
āI see it!ā Sienna said, pointing to the upper-right quadrant, precisely in the right spot.
Langdon wished he had younger eyes.
The two walked closer to the towering mural, and Langdon gazed up at its splendor. Finally, they were here. The only problem now was that Langdon was not sure why they were here. He stood in silence for several long moments, staring up at the details of Vasariās masterpiece.
If I fail… then all is death.
A door creaked open behind them, and the custodian with the floor buffer peered in, looking uncertain. Sienna gave a friendly wave. The custodian eyed them a moment and then closed the door.
āWe donāt have much time, Robert,ā Sienna urged. āYou need to think. Does the painting ring any bells for you? Any memories at all?ā
Langdon scrutinized the chaotic battle scene above them.
The truth can be glimpsed only through the eyes of death.
Langdon had thought perhaps the mural included a corpse whose dead eyes were gazing blankly off toward some other clue in the painting . or perhaps even elsewhere in the room. Unfortunately, Langdon now saw that there were dozens of dead bodies in the mural, none of them particularly noteworthy and none with dead eyes directed anywhere in particular.
The truth can be glimpsed only through the eyes of death?
He tried to envision connecting lines from one corpse to another, wondering if a shape might emerge, but he saw nothing.
Langdonās head was throbbing again as he frantically plumbed the depths of his memory. Somewhere down there, the voice of the silver Āhaired woman kept whispering: Seek and ye shall find.
āFind what?!ā Langdon wanted to shout.
He forced himself to close his eyes and exhale slowly. He rolled his shoulders a few times and tried to free himself from all conscious thought, hoping to tap into his gut instinct.
Very sorry.
Vasari.
Cerca trova.
The truth can be glimpsed only through the eyes of death.
His gut told him, without a doubt, that he was standing in the right location. And while he was not yet sure why, he had the distinct sense that he was moments away from finding what he had come here seeking.
Agent Bruder stared blankly at the red velvet pantaloons and tunic in the display case before him and cursed under his breath. His SRS team had searched the entire costume gallery, and Langdon and Sienna Brooks were nowhere to be found.
Surveillance and Response Support, he thought angrily. Since when does a college professor elude SRS? Where the hell did they go!
āEvery exit was sealed,ā one of his men insisted. āThe only possibility is that they are still in the gardens.ā
While this seemed logical, Bruder had the sinking sensation that Langdon and Sienna Brooks had found some other way out.
āGet the drone back in the air,ā Bruder snapped. āAnd tell the local authorities to widen the search area outside the walls.ā Goddamn it!
As his men dashed off, Bruder grabbed his phone and called the person in charge. āItās Bruder,ā he said. āIām afraid weāve got a serious problem. A number of them actually.ā
Ā
